(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
Обсуждение:Сломалась машина времени
С развязки орнул в голос. Прям байка про бабульку и выпавший из самолёта кирпич, только рассказанная на куда более серьёзных щах.
Опечатки[править]
Попробуйте вычитывать тексты перед публикацией.
- «проходит уроки труда»
- «просто забетонированные площадка»
- «на другой стране»
- «Собор был похожа»
- «выпуступа на камнях»
- «сквозь бездну веков и и железную решетку»
- «время за разговорам течёт быстрее»
Sauron (обсуждение) 20:45, 14 апреля 2021 (MSK)
- Косяки есть конечно, но вот бездна-и-решётка вполне на лиричный лад настраивают!
Нормальный язык, не знаю, чего люди ругаются в ГЗИМ. Мне так вообще понравилось ощущение от чтения: постоянно кажется, что читаешь про некий сон, но следом приходит осознание, что всё описываемое вполне реально. Я, конечно, имею в виду вторую часть рассказа: первая-то и есть сон. Но как раз от неё-то ощущения сна и нет почти до самого конца. И этот парадокс мне тоже нравится. Однако же насчёт машины времени остаётся вопрос: выходит, это настолько хитрая машина, что перенесла пацана не только из будущего в прошлое, но и из сна в реальность?
- Я думаю, всё было чуть проще: Юзик и правда был перенесён в прошлое и стал там известен как Иуда Искариот. В результате начало меняться и будущее: сначала его поход за завод из реальности стал сном, а каноническое изображение Иуды дополнилось новыми деталями. Собственно, реальность начала меняться уже в момент погони--Таинственный Абрикос (обсуждение) 21:53, 21 апреля 2021 (MSK)