Обсуждение:Сжечь дотла Озаркс

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Ой, годнота! Но мне очень сильно кажется, что оператор-то не прост, наверняка из SCP!


Поправил некоторые огрехи перевода, но в целом мне кажется, что его надо ещё сильно отполировать. Например, "неудачник" - не лучший перевод для "directionless", а устойчивые выражение местами переведены с потерей смысла. --Random Forest (обсуждение) 21:06, 12 апреля 2018 (MSK)

В ГзИМ не стоит предложить?--ГЫ(О) 21:51, 12 апреля 2018 (MSK)
Ты уже предложил, но я всё же отвечу постфактум. История мне нравится, но мне кажется, тут перевод ещё сильно надо шлифовать. --Random Forest (обсуждение) 20:40, 13 апреля 2018 (MSK)

Начало многообещающее, но потом всё скатывается в какой-то блядский цирк с тупыми диалогами.--С13-0 (обсуждение) 17:08, 2 мая 2018 (MSK)

Невероятные приключения Рэмбо-кабельщика в таинственном лесу[править]

Вот честно, не понимаю я переводчика, которому было не жаль своего времени на русификацию целой простыни концентрированной чуши. Али в забугорье все настолько плохо с жанром, что это - самое лучшее, что можно было отыскать из худшего? Не менее удивляют и читатели, которые вздернули эту графоманскую поделку на верхние позиции. Конечно, ставить эту каку на удаление я бы не стала, я же гуманист, но её место по всем пунктам - в первой десятке снизу. Кстати, перевод тоже не ахти, но с таким исходником это не удивляет. Чай переводчик не соавтор и не бета. Поэтому если пейсатель сочинил фигню, она и в переводе фигней останется.

Итак, окажем аффтару честь разобрать его вытворение на составные части.

1. Уже с самого начала бросается в глаза переизбыток ненужной болтовни. Причём, диалоги между персонажами, многословные внутренние диалоги говорят лишь о том, что автор не в состоянии чётко формулировать свои мысли, и просто не понимает - с какой целью его персы трепятся не переставая. Наверное увидел раз в жизни какую-то книгу, а в ней - диалог, вот и решил, что и у него должно быть нечто похожее.

А между тем относительно диалогов существует простое правило: они должны быть только в том случае, когда без них вообще никак. То есть - наличие смысловой нагрузки должно быть в наличии. И потому лично мне совершенно непонятен смысл долгого, нудного писдежа ГГ и какого-то менеджера насчёт работы, которую должен сделать ГГ в затерянных лесах. Более того, я вначале вообще не могу понять, о чем там речь. Сверхсекретная военная операция в тылу противника? Очередное задание для Рэмбо? Но, нет, всего-то требуется поехать куда-то и установить кабельное. И об этом нужно столько трещать?.. Зачем? Чтобы нагнать интригу? Да нет же, вместо интриги сразу стало ясно, что текст - гавно. Хорошую вещь, хорошо написанную, видно сразу. Как и плохую, впрочем.

И еще нельзя не отметить зашкаливающую тупость диалогов в сцене, в которой Рэмбо уже скачет по лесам, видит момент расчленения какой-то невесть откуда взявшейся тетки, и при этом со своим телефонным приятелем они трепятся о сникерсах. Я что хочу сказать... Задротство определённо пагубно влияет на логику и здравый смысл. Лучше бы аффтар вместо "Контрл Страйка" какую-нибудь книжку почитал. Раз у него самого не хватает мозгов понять нееестественность того, что он насочинял.

Впрочем, невероятная тупость и абсолютная творческая немочь наблюдаются в этом опусе повсеместно.

2. Главный протоганист. Сью. Мартин Сью. Со всеми присущими этому шаблону персонажа невероятными свойствами и способностями. Конечно же он ветеран. Вьетнама, или там Ирака, вообще не важно. Важно, что за его плечами очень суровое прошлое. Он безмерно крут, и даже мальчики кровавые ему не снятся. То есть, рефлексию аффтор не осилил. Решил ограничиться одной синтетической крутостью и резиновой бравадой.

Мне, правда, не совсем понятно, почему этот Рэмбо работает кабельщиком. Вроде бывшие военные востребованы много где. А кабельщик - это работа для студентов. Впрочем, думаю, что этому есть вполне простое объяснение))). Я думаю, что афтар "трудоустроил" ГГ на свою собственную работу))). Вот тогда все логично))).

3. Позабавило, как оперативно телефонный приятель ГГ вычислил, кем оказался этот, как там его, злодей-заказчик. Нет, правда, а как он узнал?)). Наверное позвонил братьям Винчестерам))). И они его грамотно проинформировали: кто, что, и как убить))))

4. Объясните мне, зачем языческому богу зомбиящик?)). А в Америке-то небось даже языческие боги налоги платят?)))

5. А он специально дожидался кабельщика, чтобы порубить ту тётеньку? Мол - о, наконец-то зритель, пора приносить тётку в жертву!

Дальше мне уже стало совсем неинтересно читать этот школярский бред и я промотала до конца. Концовка конечно же дебильная и предсказуемая - Рэмбо победил Зло, сообразно полученной инструкции от братьев Винчестеров и напоследок они с телефонным приятелем дают друг другу клятву встретиться на одной шконке. Ну, что же, хотя бы радует перспектива у ГГ наладить свою личную жизнь)))) --Yonakano (обсуждение) 11:02, 16 апреля 2018 (MSK)

Опять эта чёртова фемка вставляет свои 5 копеек, мня себя убер-охуенным критиком Всего Творчества Мужчин (ну не бапп же критиковать, сёстры же!)
По порядку.
>Уже с самого начала бросается в глаза переизбыток ненужной болтовни
Переизбытка болтовни тут нет. И не может быть, это свободная творческая деятельность, а не производство продукции по ГОСТу или чему там ещё.
>А между тем относительно диалогов существует простое правило: они должны быть только в том случае, когда без них вообще никак
Вообще, в творческой деятельности НЕТ правил. Андерстенд, недокритик_есса?
>Сверхсекретная военная операция в тылу противника? Очередное задание для Рэмбо? Но, нет, всего-то требуется поехать куда-то и установить кабельное. И об этом нужно столько трещать?.. Зачем?
Если бы феминистка читала внимательнее, она бы заметила, что это не совсем обычная ситуация с установкой оборудования и его настройкой, а уж после этого ебучего крика в лесу дерьмо пошло по-полной. И потом, его собеседник явно не простой менеджер или кто он там, учитывая некоторые детали в рассказе...
>И еще нельзя не отметить зашкаливающую тупость диалогов в сцене
Точнее, так - "нельзя не отметить тупость феминистки-воннаби-критикант_ки, которой лишь бы приебаться."
>Рэмбо уже скачет по лесам, видит момент расчленения какой-то невесть откуда взявшейся тетки, и при этом со своим телефонным приятелем они трепятся о сникерсах
Опять, о внимательности чтения рассказа феминисткой: трепался о сникерсах Джек, который являлся ну очень подозрительной личностью. Для него это норма, тащемта. Бобби было не до сникерсов, так что - не лезла бы ты критиковать рассказы, с такой-то внимательностью... или тупостью.
>Я что хочу сказать... и т.д. по тексту
О, поливание аффтара дерьмом. Как конструктивно (нет).
>Главный протоганист. Сью. Мартин Сью. Со всеми присущими этому шаблону персонажа невероятными свойствами и способностями
Если не считать его магической способности уклоняться от снайперов с СВУ (напоминаю - патрон 7.62x54, скорость полёта около 800 м/с, быстрее звука от выстрела крч), никаких особых способностей - и даже никакого преобладания хороших характеристик над плохими - у него НЕТ. Обычный, тупой солдафон, СЧИТАЮЩИЙ себя ниибаца крутым, однако в реале являющийся чуть более, чем жалким ничтожеством. Сомнительно, что аффтар себя таким хотел сделать.
>и даже мальчики кровавые ему не снятся
Откуда данные?
>То есть, рефлексию аффтор не осилил
То есть - фем_ка не осилила критику. Зато осилила поливание аффтара говном.
>Мне, правда, не совсем понятно, почему этот Рэмбо работает кабельщиком. Вроде бывшие военные востребованы много где.
Если у этих военных нет PTSD.
Ну, а следующие 3 предложения - со скобочками в конце, йеп - только подтверждают то, что фемская критика способна только говном поливать, как выяснилось, безосновательно, или на выдуманных недооснованиях. Унылый переход на личность автора в вышеописанных трёх предложениях считается позором даже среди демагогов-третьеклашек. Позоррр, фемка!
>Позабавило, как оперативно телефонный приятель ГГ вычислил, кем оказался этот, как там его, злодей-заказчик.
Однако, фемка не знает про такие вещи, как "скрытые пугалки". И этот "телефонный приятель" является примером таких скрытых инициаторов генерации кирпичей. И что-то мне подсказывает, что именно такую вещь хотел создать автор в своём рассказе.
>Объясните мне, зачем языческому богу зомбиящик?
Объясняю: зомбоящик был нужен не богу, а его слуге. Читай внимательно.
>А он специально дожидался кабельщика, чтобы порубить ту тётеньку? Мол - о, наконец-то зритель, пора приносить тётку в жертву!
И опять же - из рассказа любому более-менее думающему существу понятно, что эта тётенька, скорее всего являлась случайным прохожим, ВНЕЗАПНО увидела кучу крови, кишок и дерево с кучей отрубленных голов на ветвях, и заорала. Потом увидела слугу этого мудака, опять заорала, но он её заткнул. Ну и заодно йобнул, пока свидетелей не было (лол).
Вариант 2 - он и вызвал кабельщика с целью захуячить его потом. Ууууууу-блять!

Нет, я вовсе не говорю, что автор написал охуенный рассказ. Рассказ, по моему личному мению, таки ГОВНО, ибо слишком отдаёт хуливудским|стандартно-жутиковским стандартом повествования, НО... как говорится, хуёвый рассказ - это полбеды, ибо автор может исправиться, а вот хуёвый критик - о то беда, ибо помимо того, что такие личности редко исправляются, они часто гнобят (потенциально) годных креативщиков, нередко отбивая у них желание хоть как-то развиваться. Ну и, конечно же, доёбки по несущественным, а то и вовсе отсутствующим, ошибкам, по уровню уёбищности стоят ровно там же, где и неаргументированное поливание автора дерьмом - конкретно, в EBANOM DNIWE. Поэтому говяность расказа я поа толком не трогаю, взамен переключившись на куда более хуёвую критик_иню.
Ты там не пукнул от натуги, детка?)))) Эк тебя разобрало-то) Может у тебя случилось что? Ну там, в школе проблемы, тянки не дают, родители разводятся... Кстати, скажи спасибо - благодаря мне у тебя хотя бы есть повод и возможность высказаться). Надеюсь, после этого тебе стало хоть чуть-чуть полегче).
--Yonakano (обсуждение) 17:52, 1 мая 2018 (MSK)
Бум. Что и требовалось доказать. Фемка не может в адекватность. (пикрелейтедйобаточкапээнгэ)
Сорян, анонимный критик, из ваших двух рецензий Yonakano производит лучшее впечатление. К тому же, если как Вы признаете рассказ напоминает экскременты,то зачем ваш ответ на рецензию? Полить этой субстанцией феминизм? Так что мне кажется что у вас таки бомбануло. С чем вас и поздравляю - Христианин-кун
Ну, я как бы выше объяснил подробно, почему же я доебался до рецензии, несмотря на то, что рассказ говно... И подробно объяснил в каждом пункте, в чём же моя доёбка состоит. А вот у фемки ответ был в стиле типичной ТП-фемки, которую, ой, внезапно слили, и ей больше нечего ответить. Ну, если она производит лучшее впечатление - что тут сказать... родственные вы души, штоле. С чем вас и поздравляю. (йоба.png)
XD - Христианин-кун
Yonakano, диалоги здесь раздражают не потому, что их много, а потому, что переводчик не умеет в пунктуацию и оформление диалогов. А оппонент Yonakano по сути прав, хотя я не понимаю, почему у него так пригорело на тему феминизма. Меня она тоже немного раздражает тем, что критикует всё и вся, но зачем же так-то?)

Вот так вот и позакомились, наконец, сэм и дин винчестеры.

Перевод халтурный. Оформление диалогов совершенно кошмарное. Где слова героев, а где их мысли, не разберёшь, потому что и то, и другое обозначено одинаково - кавычками. Вдобавок ими же выделены вообще просто некоторые словосочетания. Временами одна из кавычек потеряна или наоборот стоит одна лишняя (в итоге кавычек в абзаце нечётное количество), тире часто отсутствуют, стоят лишние запятые... Через это жуткое месиво пунктуации фиг продерёшься. Нет бы по-человечески оформлять диалоги без кавычек, начиная каждую реплику с тире и с новой строки.

>Временами одна из кавычек потеряна
В английском в многоабзацных репликах часто ставят открывающую кавычку в абзаце, но не ставят закрывающую. --Random Forest (обсуждение) 20:38, 6 октября 2019 (MSK)