Обсуждение:Лимонарий

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Как же я люблю твои истории, Крокодилов.

Секретный сад[править]

Гмм... Давно не попадалось среди авторских мракопедийных историй нечто подобного. Очень своеобразная история, многослойная, со сложной системой символического ряда. Например - лимонарий - это, в контексте данной истории - что? Уж явно суть не в красных мандаринах. Кстати о мандаринах - это же сколько нового я узнала о цитрусовых))). И как все это интересно).

Итак, стиль текста роскошен. Настолько четкий и плавный и обманчиво-отстраненный (как будто и правда все дело в мандаринах). В общем, читать истории, написанный таким языком - одно сплошное удовольствие. Ничего лишнего, ни одно слово не провисает в сюжете просто так, без дела.

Сюжет, что тоже среди авторских крипи большая редкость - не линейный. Тут и лимоны, и политические репрессии и агрессивная урбанизация и тема экологии. Просто удивительно, как органично все это сочетается в данном рассказе. И прошлое и настоящее - пересекается в лимонном саду.

И пара моментов, которые хотелось бы уточнить.

1. Все же - что есть Лимонарий? Это ведь не просто ботанический уголок.

2. Кто такой рассказчик? Вот эта его фраза "Мы всегда сюда возвращаемся" звучит так...неоднозначно. По идее - дались ему эти красные мандарины, тем более что само существование Лимонария под угрозой.

3. Понравились слова Домбровского о том, что пока народ фапает на Сталина - не видать им ни лимонов, ни человеческой жизни.

Спасибо автору за замечательную историю и удачи в дальнейшем творчестве).--Yonakano (обсуждение) 12:27, 19 августа 2018 (MSK)

Почти все детали взяты из реального саратовского лимонария. А Домбровцев очень наивный человек, как по мне. Но я не настаиваю на том, что авторское прочтение рассказа - единственно возможное.--Таинственный Абрикос (обсуждение) 13:33, 19 августа 2018 (MSK)

>лимонарь — по-гречески слово означает “лужок” — это сборник всяких поучительных историй из жизни христианских монахов

Логичнее было бы, если бы это слово означало кого-то, чья профессиональная деятельность связана с лимонами, то есть лимонщика. По аналогии с резьбарем, рыбарем и т. д. Или вот, например, золотарь - хотя возит он, как известно, совсем не золото, а вовсе даже говно. Но с другой стороны, хорошее русское слово "говнарь" уже занято, и с его значением как раз все верно.--Судья Ляпкин-Хапкин (обсуждение) 01:18, 20 августа 2018 (MSK)

Было бы логично, но увы: слово лимонарь уже занято. И это не больше, чем омонимы: один от греческого лемон (луг), другой от арабского лимун (цитрус)--Таинственный Абрикос (обсуждение) 07:39, 20 августа 2018 (MSK)
Хотел тоже написать какую-то умную мысль, но забыл её, поэтому напишу просто, что лимон помогает быстрее попуститься в случае измены. Проверено электроникой.--Судья Ляпкин-Хапкин (обсуждение) 00:11, 21 августа 2018 (MSK)

История жгуче, но приятно возбудила мой гастрит с повышенной кислотностью.

Самое ужасное в этой истории то, как автор обращается с русским языком. Местами едва удаётся понять что он хотел сказать.

Ну, это лично твоя патология. Слог как раз таки самое приятное в этой истории, на мой взгляд. --Такойвотуменядлинныйник (обсуждение) 20:42, 7 сентября 2018 (MSK)

Какая-то цитрусовая вакханалия. Googeemagon (обсуждение) 07:53, 11 сентября 2018 (MSK)

Примерно до середины истории не мог понять, почему она вызывает у меня ассоциации с Киром Булычёвым. Потом дошло. Домбровцев. Домбровский. Энергетический предел Домбровского. Повесть «Тринадцать лет пути».--Iorgens (обсуждение) 23:23, 11 сентября 2018 (MSK)

Мне на понравилось совсем. Графомании до жопы, скучно читать, а главный твист понятен уже после первого употребления фразы "кровавый апельсин".