Обсуждение:Случай в автокафе Starbucks

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

А я уже считал эту историю частью своего горячечного бреда и планировал даже переложить на текст, с целью запостить.)) По сабжу, клаустрофобично и в меру безысходно. Здорово!--Grey (обсуждение) 14:43, 28 апреля 2016 (MSK)

Отвратительный перевод. И неформат. --Jane-jen (обсуждение) 04:29, 29 апреля 2016 (MSK)

Спасибо за отзыв. До этого я переводил только технические тексты, поэтому попрошу указать на ошибки. Часть их я осознаю сам, просто пока не уверен, как исправить. Например, чрезмерное использование личных местоимений и сложных грамматических конструкций. --Timkinut (обсуждение) 05:14, 29 апреля 2016 (MSK)
Нормальный перевод, обычный школоло примерно так бы и написал. Хотя не ясно о каких отчествах идёт речь, если события происходят в штатах — может там было "middle name"? Плохо, что нет ссылки на оригинал.

Серьезно портят историю маски. Ну серьезно, это уже давно приевшееся клише из всяких би-муви. VHS-треш - не лучшее вдохновление для атмосферной истории.

А мне норм. Дело не в VHS, это же естественная игра подсознания, восходящая к тотемизму, враг в зверином обличии перестаёт быть просто человеком и приобретает (в том числе, в собственных глазах) сверхъестественные свойства. Посудите, фигурируй в этой истории просто кислые рожи радикалов (и даже радикалы в балаклавах), разве это пугало бы больше?--Grey (обсуждение) 03:55, 2 мая 2016 (MSK)
Видимо иное восприятие. У меня такие маски вызывают асоциации с дешевыми боевиками про ограбления или фильмами ужасов про маньяков. Может раньше это пугало, сейчас скорее выглядит раздражающим штампом.

Вся суть "зеленых".

Go Veg!