Обсуждение:Женщина в метро

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Я не понял почему они ее придерживали... Т_Т

Это ошибка переводчика, в оригинале было "удерживали"

Я вообще ничего не поняла. Что это за мужики, которые везут мертвячку в общественном транспорте, да ещё и удерживают, чтоб на людей не бросалась? И что за обычный мужчина, который всё это знает и спасает девушку из вагона?

Придерживали, чтоб не свалилась набок.
Придерживали, но не справлялись. Не справлялись с чем, с тем чтобы она на бок не свалилась? Кроме того, выше написано, что ошибка перевода. И если в первом варианте, с "удерживали", была какая-то паранормальщина, то второй вариант с явным "придерживали" - про стариков-убийц. Представьте, вы сидите в вагоне метро, читаете покетбук. К вам по бокам подсаживаются два старичка, едут рядом какое-то время. Потом один из них достаёт шприц и колет какую-то дрянь вам в шею. Вы отключаетесь. А дальше уж как повезёт.

Годный пикап-совет.


это надо это не болеет это тут

А что бы было если бы тот мужчина не вытащил её?

Да сожрали бы ее и вся недолга ... Протектор (обсуждение) 18:15, 5 апреля 2016 (MSK)

Второй вариант истории как-то поживее смотрится, первый более схематичен что ли. Дело не в объеме, он примерно одинаков, а в стиле. Во втором варианте он более живой, не такой суконный, речь, пусть и письменная напоминает нормальный человеческий язык, а не попытку передать русскими словами код на C++. И как-то с большей любовью к деталям, что ли ... Протектор (обсуждение) 18:15, 5 апреля 2016 (MSK)