(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
Обсуждение:Грибы с Юггота (Г.Ф. Лавкрафт)
Все 36 только не надо сюда, пожалуйста!--Grey (обсуждение) 13:21, 17 мая 2017 (MSK)
- Уже поздно. --Мимо проходил (обсуждение) 08:56, 3 июня 2017 (MSK)
Кроме имени автора напрашивается указание и имени переводчика. (Кто он такой?) —Mithgol the Webmaster (обсуждение) 21:13, 5 июня 2017 (MSK)
Неси же Грибное Бремя
И споры свои пошли
В огненный ад близ Солнца
Для обезьян Земли!
На каторгу ради подлых
И злобных зверей в грязи.
Не чтобы отнять у них что-то,
Не чтобы попасть в князи.
Хоть глупы они и коварны -
Сбереги хоть мозги дикарей,
Ствол их - наследство рептилий,
Кора же - от лошадей.
Награда за подвиг наш - ужас,
Запугиванье и клевета.
Умереть предпочтут, простужась,
Не увидев миров ни черта.
Но может, удастся когда-то
Пониманье зажечь в их умах,
Что на страже мы их планеты,
Отгоняя Койпера Страх.
Так цените ж Грибное Бремя!
Наш великий и щедрый труд.
Ведь когда-то настанет время,
И земляне Ми-Го поймут...