Обсуждение:Рассказы-коротыши

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

А пошто здесь нет про "последнего человека на земле"? О.о И да, примерно половина этих историй - откровенный шлак, но те, которые в начале и в самом конце, довольно занятные. - Механик (обсуждение)

Печеньку жалко :(

Я полагаю, на то была веская причина %) А вообще, ещё не факт, что собака там вообще как-то замешана, окромя упоминания.
Без собаки выходило бы что старый маньяк пытается скормить пацану его собственную печень. Пусть уж лучше так.

Уместна ли в пасте история про пердёж? Напердеть во сне и не заметить этого вполне реально. Предлагаю её удалить, а то она таким, кхм, ярким коричневым пятном на белом покрывале html смотрится.

Классная горничная, вообще не палится.

“Хорошо, тогда я горничная”,- сказал голос. “Ммм, давай-ка ты лучше медсестрой или полицейским” - ответил ты.

Выглядит, как хреновый перевод, особенно про мужнину руку. А "Пока меня не было, кто-то ворвался в мой дом. Ничего не украли, наоборот, посреди моей гостиной они оставили пыльный старый гроб" - это вообще Чехов.

Они все-таки добрались до Мракопедии. Заклинания и пентаграммы не сработали. Руководство фонда выделяет недопустимо мало средств на охрану периметра.

Не совсем понял смысл рассказа про женщину, которой оторвало голову. --Chekist1937 (обсуждение) 13:45, 27 июля 2014 (MSK)

"Она закричала, когда ей оторвало голову." - это как "побежала, когда ей оторвали ноги", или "показывала неприличные жесты, когда ей оторвали руки".
Двигалась быстрее скорости звука.

Здесь два рассказа про землю, которая приглушала крики из гроба. На самом же деле, эти крики будет слышно даже если гроб полностью закопают и на довольно далёком расстоянии человека от могилы. --Nimdex (обсуждение) 01:21, 24 декабря 2014 (MSK)

Последний комментарий прям тоже можно добавлять на основную страницу )) Выглядит жутковато

История про детские ботиночки - уродливая переделка куда более изящного "Продаются: детские ботиночки. Ни разу не ношенные" by Эрнест Хэмингуей.

стори очевидно перевод с английского, а там эту фигню хэмингуэя похоже в школе учат, меня ее упоминание лично достало, тем более особого изященства в ней нет. короче это намеренная пародия

"я прошу её остановиться, но она не слушает меня" - "прекратить", господа надмозги.

Про интернет самая страшная.

>Ты услышал стук в твой гостиничный номер и голос прокричал: “Ваш заказ, сэр!” “Я не помню, чтобы я что-то заказывал”,- ответил ты. “Хорошо, тогда я горничная”,- сказал голос.

Ты что, думаешь, я совсем придурок? Ты даже никуда не уходил!(с) Караульный из Fallout 2.

Хуем в пол - в чём прикол?[править]

Нихуя не понял, в чём смысл рассказа про друзей у костра. У рассказчика дома начался пожар, пока он спал, а звонок - это визг пожарной сигналки?

Типа звонили предупредить кого-то о смертельной опасности, но ошиблись номером и попали на рассказчика, а кому надо не дозвонились и, возможно, он уже того.