Обсуждение:Голуби ада (Р. Говард)

Материал из Мракопедии
(перенаправлено с «Обсуждение:Голуби ада»)
Перейти к: навигация, поиск

Прекрасная история! Не понятно ни бельмеса(чей третий труп?), зато как перереведено! Ну и черное пока называется черным, что устраивает и добавляет атмосферы. Читал, к слову, что у южан в армии были чернокожие, а ККК - реакция на зверства несчастных будущих ганкста, но к полуфольклорному ужастику докапываться...

кмк, мулатка назвалась именем Элизабет, а настоящая Элизабет осталась висеть в тайнике. Сестер же типа никто не видел в городе, а знавшие их негры свалили. Мулатка вполне могла выглядеть белой/слегка смугловатой и без явных негроидных черт, такое случается.
В рассказе черным по белому написано, что сестер было четыре. Три погибли, Элизабет выжила, мулатка без вести пропала.

Странно, куда пропали все заглавные "В"? Правлю немножко. -Recognizer (обсуждение) 15:09, 7 марта 2016 (MSK)

Ух, давно соток не ставил) Очень атмосферно, прямо читаешь как фильм смотришь, одним словом - шикарно. Слабовато ты поправлял, букв В все равно не хватает =)--G-R-a-v-e-R-N 14:52, 12 апреля 2016 (MSK)

Зверская тягомотина. Текст сам по себе очень унылый и блёклый. Сюжет - такой же тоскливо-очевидный, как и сам текст. И наличие трупа (особенно, когда уже в начале ясно, что ГГ его не убивал) - ну никакой интриги не добавляет. Тема с каким-то там зельем (очевидно, действует исключительно на женщин) вечной жизни - просто убога. И совершенно непонятно, с чего вдруг этой тётке рубить всё своё семейство?

В общем, я так полагаю, что история довольно старая, судя по стилю и подаче, но это ничуть не оправдывает её мутности. --Yonakano (обсуждение) 23:34, 26 января 2018 (MSK)

Рассказ писал Роберт Говард, друг Лавкрафта, поэтому и стиль такой. Вообще, о вкусах не спорят, я лично получил от рассказа удовольствие. Что касается того, зачем женщине понадобилось убивать своих родственниц, в тексте чётко указывается, что она под действием зелья превратилась в подобие зомби с изменившейся личностью, и, соответственно, жаждой убивать. Данный рассказ, вообще, был придуман не с потолка, а отчасти основан на негритянском фольклоре старого Юга США.
поколение твиттера блеать. Разгадка интриги обязательно во втором абзаце текста и предложения не больше 5 слов - иное мы не осиливаем и объявляем мутью. Печально, куда катится...

Весьма атмосферно. Вспомнилась песня Мэнсона про адских птиц Googeemagon (обсуждение) 11:15, 25 сентября 2018 (MSK)

Читал очень давно и в другом, куда более годном переводе. "Голуби ИЗ Ада" и "замбези", а не сраные зувамбы, сир--Terminaft