Убийца на свободе

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск
Pero translate.png
Эта история была переведена на русский язык участником Мракопедии Hanabur. Пожалуйста, не забудьте указать источник при использовании.


"Убийца на свободе" — сказала моя дочь, равнодушно изучая миску с хлопьями. Не совсем то, что ожидаешь услышать от пятилетнего ребенка, поэтому я улыбнулся и попросил закончить завтрак прежде, чем я отвезу ее в школу.

Следующим утром я проснулся, чтобы увидеть полицию возле дома наших соседей. Моя жена, смотревшая на все это с крыльца, рассказала мне, что кто-то перерезал им горло во сне. Я взглянул на свою дочь, внимательно наблюдавшую за тем, как их тела выносят на носилках.

Когда она на следующий день снова сказала мне: "Убийца на свободе", мне было уже не до шуток. Старая кошатница, жившая в двух домах ниже по улице, была отравлена. Ее тело обнаружил племянник.

Я задаюсь вопросом, знает ли моя дочь, кто убийца, и надеюсь, что нет...

Мне бы не хотелось вырезать свою семью из-за того, что эта мелкая гадина не может держать свой рот на замке.


Автор: ydudemqn

Оригинал: "Killer on the loose"

Перевод: Hanabur


Текущий рейтинг: 80/100 (На основе 75 мнений)

 Включите JavaScript, чтобы проголосовать