Обсуждение:Вериэтсья из карельских лесов

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Ну, хз, спросил у корешка, который под Выборгом два года сапоги вытаптывал, и, практически все время- в лесу, на точке, так ничего подобного и близко не слышал. Про росомах, таки да, крипоты немерено ходило, но про этого... "Мобильный алтарь", блеать!

Крипота про росомах (кстати, каких? животных или людя-X?) достойна находится тут? может запостишь?
Возможно "росомаха" название этого существа современное, своих жертв они тоже рвут на части, а "вериэтсья" еще и произносить язык сломаешь, "свои" все равно поймут о ком речь. Я как-то в ростовской деревне был, там говорили о монстре по имени "секач", хотя с кабанами он внешне ничего общего не имел.

О боже мой дота добралась до крипоты... Даешь еще байки про невермора и пуджа, раз уж про блудсикера есть. Реквестирую плашку "Игры"

Нужна спойлерная "Игры"--Ignis Fatuum (обсуждение) 15:40, 27 марта 2015 (MSK)
А точно ли это НПЧДХ? Если для игры действительно позаимствовали персонажа из мифологии, это не делает историю смешной. --Мимо проходил (обсуждение) 11:39, 1 января 2016 (MSK)

Как же зае....дебильные ошибки типа "привЕдение", "перЕодически" и т.п. Хочется разбить автору голову.

Быстро бежа через лес ещё --Lex Fradski (обсуждение | вклад) 17:02, 30 марта 2015 (MSK)
Дотадебилы, сэр. --88.87.74.112 18:00, 1 ноября 2016 (MSK)

Не уверен в необходимости спойлеров, лучше пусть читающий сам догадается. Спойлеры нужны только к тем игровым пастам, где без знакомства с игрой смысл практически теряется.

Пускай останется, в просветительских целях. У нас же здесь всё-таки энциклопедия.--Grey (обсуждение) 10:27, 9 ноября 2016 (MSK)

Прочитал как "Мэрисья из старших классов"

Финнокун в треде. Пародия на бладсика доставила, но хотел бы уринировать на лицо написателя истории с точки зрения финского языка. Так как объект в многосоставных словах склоняется перед включением в слово. Допустим, aarteenetsijä - искатель сокровищ, при том, что сокровище - aarre в номинативе. То есть, единственным правильным вариантом названия твари было бы VERENetsijä, и уж никак не veri-. Пущусь в дальнейшие рассуждения - если мы говорим о финско-русском фольклоре, то оригинальное название уж точно нельзя бы было перепутать или потерять, ибо "веренэтсья" уж очень созвучно со словом "вереница". А вот "вэриэтсья" состоит из фонем, для русского уха сложных. Так что, даже в рамках НПЧДХ, рекомендую поправить статью, ибо человеку, с финским хоть слегка знакомому, это самое НПЧДХ видно из заголовка.

"кун" - господи, ребят, ну неужели и вы тоже. я думал только наши такие девственники ударившиеся головой об аниме, а вы-то суровые арийские парни и не можете заразится петушиной аниме-истерией... эх.
Rooster.jpg --Retrosic (обсуждение) 17:23, 16 декабря 2020 (MSK)
клубнику всю собрал?