Обсуждение:Белые двери

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Ощущение, что это очень посредственный перевод. Дочитать не смогла: уж очень плох язык.

Я не языковой эстет. Но история сохранила сюжетно флёр чуждости: ближе к концу я стал смутно подозревать, что события происходили ни в каком не Екатеринбурге. И, что характерно, это действительно оказалась адаптация. Стоило ли мучаться с заменой городов? Тем не менее история сама по себе хороша.

Да уж, ВНЕЗАПНЫЙ Екатеринбург в истории, как седло на корове! Херовая адаптация. Сначала как раз представлялся маленький тихий американский городок.

"Позже родители развелись, мама осталась следить за домом и все так же работала в церкви, а я покинул родной дом чтобы уехать работать в Екатеринбург."

-Джон, ты собираешь вещи?

-Да, ма. Я хочу уехать в далекую Россию, город Екатеринбург. Там призраки детства не достанут меня.

-Куда, Джон?

-Е-ка-та-рин-бург!

-Ты же планировал свалить из нашего Кливленда в Туин Фолс!

-Путин! Водка! Балалайка! Демократия! Свобода!

-Нахуй. Зовем экзорциста-

-Alex Skott (обсуждение) 05:50, 19 июля 2019 (MSK)

Не страшно, милые люди, реальный ужас не там. Он в людях.

Ну может для гг истинный ужас именно там. К тому же во всем происходящем косвенно виновен человек - отец. он же не заменил двери--Бу (обсуждение) 22:09, 19 июля 2019 (MSK)
Согласен, реальный ужас - в людях. Отец ГГ напомнил мне моих собственных родителей, которым просто впадлу было заштукатурить жуткую трещину над моей кроватью. При том, что в детстве эта трещина была для меня настоящим кошмаром и казалась мне живой. И да, они были в курсе проблемы. Вот именно такие уроды, которым впадлу сделать сущую мелочь для близких, страшнее любых НЕХ. --Evil one (обсуждение) 11:34, 30 мая 2021 (MSK)